[旅][FR][査証申請] 在日中国人がフランスへゆく

参考:
[旅][EU][査証申請] 在日中国人が欧州へゆく (シェンゲンビザ)

■ヒストリー
2/4 Fri 申請書提出予約 (2/16以降に空き有り)
2/17 Thu 9:30 コピー不足で申請書提出失敗
10分遅刻
ゲート待ち1人
コール待ち20分(?)
館内は10人程度
申請書提出窓口2つ(推測するに1つ日本人専用の日本人スタッフでもう1つが外国人専用のフランススタッフ)
結果受取り窓口1つ
申請書/はさみ/のり/証明写真撮影機はあるけどコピー機がない
# シンガポールは1枚40円に不満申したがコピー機あるだけ有難い
2/17 Thu 申請書提出予約
3/9 Wed 10:00 申請書提出
10分早く着く
ゲート待ち4人
コール待ち40分(?)
館内は20人弱
同行者代表で予約した宿泊施設予約確認書に自分の名前がないのにダメだし追加書類を要請される
3/11 Fri 地震
3/12 Sat 追加書類郵送
3/14 - 25 ビザセクション業務停止 & 電話問い合わせ停止
とは知らずに毎日ステータスチェック
Visa application status check
https://pastel.diplomatie.gouv.fr/VisaNET-Consultation-Internet/html/frameset/frameset.html?lcid=295
毎回決まって「The information entered does not relate to any application being processed. Please check it."」というメッセージのアラームポップアップ
普通に審査中とかと画面に出してくれりゃいいのにポップアップやけ申請にミスあったんかと心配なるわ
しつこくTOKYO-AMBA Visa に問い合わせても結果出たらしらせるよ~の一言
カレコレ経てやっとこ以下メッセージがステータスチェックが表示される
----------
The decision concerning your application has been reached. If it has not yet been communicated to you,
you may as of now visit the Visa Section of theFrench CONSULATE in TOKYO(*)
(*) When you submitted your visa application, if you said you intended to collect your visa from another diplomatic or consular representation, you should also contact that representation before going there.
----------
3/31 Air France チケット払い戻し受付終了
4/8 Fri 結果出る
4/11 Mon 9:00 レシート片手にビザセクションへ
20分早く到着
ゲート待ち4人(内受取り1人)
20分後後ろに更に約10人
5分前にゲート検査開始
9:05 ビザゲット!
ダメ元で申請した数次はやっぱしダメだった
↓らしい
----------
WARNING
In addition to a valid passport with a visa (except for exempted nationals), ever foreigner, when entering France should be in a position to produce to the Immigration Officer the following documents:
・Motive of stay in France (for tourism : hotel reservation, documents from a travel agency; for a professional visit : letter from the employer, initation from a French firm or organization ; for a private visit : “attestation d’accueil” delivered by the ‘mairie”;
・Means of living: cash, traveller’s cheques, international valid credit card,...
・Guaraties of return ticket,...
A Schengen visa does not allow entrance into a French overseas territory
----------

■カレコレ
米だったか英だったかが取り入れてるVFSもあったがreceipt no体系が違くて「Track Your Application」はできんかった
VFS: http://www.vfs-france.co.in/
online tracking: https://www.visaservices.org.in/schengen-india-tracking/TrackingParam.aspx?P=M71AdlNdbe+XYe/ILqN8Xw==

■アプリケーション
----------
Application for Schengen Visa
1. Surname (Family name)
   / 姓
2. Surname at birth (Former family name(s))
   / 旧姓
3. First name(s) (Given name(s))
   / 名
4. Date of birth (day-month-year)
5. Place of birth
   / 出生地
6. Country of birth
   / 出生国
7. Current nationality / Nationality at birth, if different:
   / 国籍 / 出生時の国籍(現在の国籍と異なる場合)
8. Sex
   / 性別
9. Marital status
   / 婚姻等の状況:未婚 既婚 別居 離婚 死別 その他
10. In the case of minors: Surname, first name,
  address (if different from applicant’s) and
  natinality of parental authority/legal guardian
   / 未成年の場合:親権者あるいは法定後見人の姓名 国籍 住所
11. Natinal identity number, where applicable
   / 身分証明書番号(所持する場合)
12. Type of travel document
   / 旅券の種類:一般旅券 外交旅券 サービスパスポート
   オフィシャルパスポート/公用旅券 特別旅券 その他(明記する)
13. Number of travel document
   / パスポート番号
14. Date of issue
   / 発行年月日
15. Valid until
   / 有効期間
16. Issued by
   / 発行機関
17. Applicant’s home address and e-mail address / Telephone number(s)
   / 住所/E-Mailアドレス / 電話番号
18. Residence in a country other than the country of current nationality
   / 現在の国籍と異なる国に居住してるか
   / 居住許可またはそれに相当知る許可番号 有効期間
19. Current occupation
   / 現在の職業
20. Employer and employer’s address and telephone number.
  For students, name and address of educational establishment.
   / 勤務先の名称 住所 電話番号(学生の場合は学校名 住所)
21. Main purpose(s) of the journey:
  Tourism, Business, Visiting family or friends, Cultural, Sports,
  Official visit, Medical resons, Study, Transit, Airport transit,
  Other(please specify)
   / 旅行の目的:スポーツ 公務 医療上の理由 学業
   乗り継ぎ 空港の乗り継ぎ その他(明記する)
22. Member State(s) of destination
   / 目的国(シェンゲン協定加盟国)
23. Member State of first entry
   / 最初に入国するシェンゲン協定加盟国
24. number of entries requested: Single entry, Two entries, Multiple entries
   / 希望入国回数:1回 2回 複数回
25. Duration of the intended stay or transit indicate of days
   / 滞在予定日数または乗り継ぎに要する日数
26. Schengen visas issued during the past three years
   / 過去3年以内にシェンゲンビザを取得したことがあるか
   / ある場合:発行されたシェンゲンビザの有効期間
27. Figerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa
   / ある場合:シェンゲンビザ申請時に指紋を採取されたことがあるか(ある場合:実施日)
28. Entry permit for the final country of destination,  
  where applicable issued by _____ valid from _____ until _____.
   / 最終目的国への入国許可(取得している場合)発行機関 有効期間
29. Intended date of arrival in the Schengen area
   / シェンゲン協定加盟国への入国予定日
30. Intended date of departure from the Schengen area
   / シェンゲン協定加盟国からの出国予定日
31. Surname and first name of the inviting person(s) in the Member State(s). If not applicable, name of hotel(s) or temporary accommodation(s) in the Member State(s)
Address and e-mail address of invitiong person(s)/hotel(s)/temporary accommodation(s)
Telephone and telefax
   / 招へい者またはホテルなどの滞在先の住所/E-Mailアドレス/電話番号/Fax番号
32. Name and address of inviting company/organisation
  Telephone and telefax of company/organisation
  Surname, first name, address, telephone, telefax,
  and e-mail address of contact person in company/organisation
   / 招へい企業・機関の住所/E-Mailアドレス/電話番号/Fax番号
   / 招へい企業・機関の連絡担当者の姓名/住所/電話番号/Fax番号/E-Mailアドレス
33. Cost of travelling and living during the applicant’s stay is covered
   / 旅行や滞在に必要な費用について
  by the applicant himself/herself
   / 自己負担
  Means of supoort: Cash, Traveller’s cheques, Credit card, Prepaid accommodation, Prepaid transport, Other (please specify)
   / 支払方法:現金 T/C クレカ 支払済み宿泊 支払済み交通手段 その他(明記する)
  by a sponsor (host, company, organisation), please specify
   / 保証人・企業・機関などによる負担
  _____ referred to in field 31 or 32
  _____ other (please specify)
  Means of supoort: Cash, Traveller’s cheques, Credit card, Prepaid accommodation, Prepaid transport, Other (please specify)
   / 負担者について: 31または32に記入済み
   支払方法:現金 保証人が手配する宿泊 保証人が全滞在費を負担 支払済み交通手段 その他(明記する)
34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen
   / EU加盟国、EEAもしくはスイス連邦の国籍保持者の家族の場合
  Surname, First name(s), Date of birth, Nationality,
  Number of travel document or ID card
   / 姓 名 生年月日 国籍 パスポートまたは身分証明番号
35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen
   / EU加盟国、EEA若しくはスイス連邦の国籍保持者である家族との関係
  spouse, child, grandchild, dependent ascendant
   / 配偶者 子供 孫 扶養尊属
36. Place and date
   / 申請場所 日付
37. Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian)
   / 署名(未成年の場合は親権者または保証人・企業・機関などの署名)
----------
# 署名は2箇所(No.36, 37と最後)
# No.18は許可番号も忘れずに

■場所
東京ビザセクション
sta.広尾
徒歩10分
時間にはちょっと厳しそ

■感想
地震のせいで過去一番の緊張ぷりやったかも
よくよく見るとサイトには指定の英訳機関による英訳であることと明記されてる
とは気づかずに自分で訳しちゃったがちゃんとビザもらえた
といえど入出国機関も滞在期間も超最短
面倒くささは英がダントツだけど厳しさは仏が1位かも


ref:
在日の中国人が欧州旅行するには?
http://www.shanghai.or.jp/yorozu/9856_1.html
ヨーロッパ旅行-シェンゲンビザ申請-
http://qzaihan.blogspot.com/2009/02/blog-post_08.html
シェンゲン・ビザの申請
http://www.norway.or.jp/Embassy/consular/visa/
在日フランス大使館
シェンゲン・ビザ (観光・家族や友人への訪問・ビジネス)
http://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article1160
ビザ申請予約システム
http://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article3843
# tomcatだからか良く落ちてる プラス IEが無難そう
申請書
http://www.ambafrance-jp.org/IMG/pdf/TRADUCTION_COPIE_ECRAN_ANGLAIS.pdf
アクセスマップ
http://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article288

tag : Schengen Visa シェンゲンビザ フランス ビザ 査証 申請 france 在日

2011-04-12 21:31 : ├ 欧州 : コメント : 2 : トラックバック : 0 :
コメントの投稿
非公開コメント

No.18は許可番号どこにある、いまは永住在留カードです。
2015-06-29 21:54 : サイトウ URL : 編集
Re: タイトルなし
> No.18は許可番号どこにある、いまは永住在留カードです。

査証の番号で良いと思われます。永住権をお持ちでしたら旅券の永住権のシールに記載されているかと思います。ご参考まで
2016-12-13 23:10 : 夜猫子 URL : 編集
« next  ホーム  prev »

search

ad



counter


tag cloud

category cloud